Jóbel blogja

Hála

Van miért ma hálát adnom:

Ma Ildikóval végre megírtuk Pepének a levelet a KGB-vel kapcsolatban. Remélem mihamarabb kapunk választ is. Az Ildikóval pedig megállapodtunk, hogy rendszeresen segít nekem :-).

A János könyvének további szövegmunkáját átvette tőlem a Lulu.

A Mózes kurzusért elkezdtük a kalapolást.

Hauzelné Ágit megint nem, de Maradics Beát sikerült telefonon utolérni. Dőlt belőle a szó.

Este pedig Verussal és Zsoltival megbeszéltük a hétvégi KGB Fülöp-öt.

  • Jóbel

Tesseract

Szombaton odavoltam Vajdaságban Adán az Örvendj népem fesztiválon. Lacival utaztam. Megtartottam a műhelyet az evangelizációról, tanúságot tettem a mise után a színpadon, egyébként pedig beszélgettem, hallgattam, hogyan van az adai közösség.

Ma napközben fejfájás gyötört, de kiszenvedtem magamból a Mózes kurzus '99-es vázlatának korpusszá alakítását, párhuzamosítását. Egészen szép lett a párhuzamosítás. Remélem jól jön majd a fordítás alatt. Aztán összeállítottam a fordítónak, Andrisnak a projektet és kitaláltam, hogyan tudok egy 25Mb-nál nagyobb állományt elküldeni: 7z-ben feldarabolva. Halleluja!

  • Jóbel

Készület

Ma miközben vártam Ildikót, elkezdtem a Mózes kurzus vázlatának új fordításához elkészíteni a 99-es fordítás korpuszát. Rájöttem, hogy nem is kell belőle fordítómemóriát létrehozni. 2 óra alatt az egyharmadát sikerült elkészíteni. Egész tetszett ez a "szénlapátolós" feladat. Nincs benne szépség, de mégis lelkesítette.

Azután megérkezett Majoros Ildikó és nekiláttunk néhány Pepétől, meg a nemzetközi irodától származó levelet lefordítani és válaszolni rájuk. Ékes és szép spanyol nyelven :-). Miután elment megírtam a mi tanácsunknak ezeket a dolgokat.

És végül felkészültem az Örvendj Népem fesztiválra, műhelyt vezetek holnap az evangelizációról. Készítettem hozzá egy kis egyszerű prezit.

Köszönöm Jézus a kreativitást!

  • Jóbel

Kiadás: András és Projekt

Ma a kiadások napja volt :-)

Hallelujah! Nekiveselkedtem a tegnap befejezett András vázlat kiadásának. A szokásos todo lista a vázlatokkal: magyar nyelv, elválasztások, szerkesztői és fordítói lábjegyzetek, oldaltörések, oldalszám hivatkozások, láblécek javítása (mexikói hanyagság?), spanyol feliratú rajzok, címoldal és impresszum oldal. Ha ez kész, akkor indulhat a móka Inkscape-pel a plakátok kiadásáért: szövegek betűkészleteinek módosítása, magyar feliratok, SVG javítások... És ha ez megvan, akkor 1. feltöltés a Bandistákra, 2. küldés vissza Mexikóba, 3. feltöltés a szerverre, 4. Bejelentés a Bandistákon.

Ma tehát 2× csináltam ezt végig: az Andrással és a Projekttel. Na jó, a projektnek nincsenek rajzai, viszont át kellett olvasnom a teljes szegmens készletét.

Szóval áldott legyél Uram, hogy velem voltál, adtál kedvet és kitartást itt a gép előtt, hogy építetted a házat, miközben én egy másik részén dolgoztam.

András II. 100%

A mai napom egyszerű volt :-) Ültem a gép előtt és szerkesztői szemmel olvastam, ellenőriztem az András vázlat fordítását. Tegnap 21%-on hagytam abba, most értem a végére. Szerkesztői és fordítói megjegyzések megvannak, majd holnap beleteszem őket, meg a plakátok. Szóval a többi holnap. Köszönöm Jézus a kitartást!
  • Jóbel

5, 10, 15

Ma még mindig Budapesten voltam. A mai nagy projekt az iskola 5,10 és 15 éves nagy céljának kijelölése volt Anikóval, Katival, Lacival, valamint a kis projektek megtalálása lett: végül 12 kis projektet jelöltünk meg. És az iskola vezetésére is van koncepciónk. Van, mert nem maradt semmi másom, csak az elhívásom és a vízióm, ami bennem volt.

Oboval elrendeztük az András fordítását, már hozzákezdett a József Barnabás fordításához is. Andris megkapta az Iránytű és az Örvendj fordítását. Elkészítettem nekik, már dolgozhatnak is. Jó, hogy húsvétkor bevittem a régi fordításokat a memoQ-ba.

  • Jóbel

Oldalak